Recently Added Videos

Chi è Vito Troilo

Giornalista pubblicista. Caporedattore, oltre che responsabile della redazione sportiva, di Bisceglie in diretta.
Si occupa di cronaca, attualità, politica e spettacoli oltre che di sport. È grande appassionato delle tematiche che riguardano l’Europa orientale.
Ha praticato calcio, pallacanestro e atletica leggera, è stato allenatore e dirigente di pallacanestro. Ha cominciato a scrivere articoli all’età di 10 anni. Ha collaborato con diversi quotidiani, tv, radio e riviste specializzate. Ha realizzato centinaia di telecronache e radiocronache sportive. Cura uffici stampa e campagne promozionali.

Article source: http://www.bisceglieindiretta.it/lions-manca-lultimo-tassello-sabato-al-paladolmen-con-monteroni-per-conquistare-il-secondo-posto/

                        Le catastrofiche previsioni di Sir Adrian (esperto in previsioni calcistiche al contrario)

                                            (7 ottobre 2017 ore 10, davanti a Chocolate Coffee):

“Eh! Eh! Eh! Bonucci che stai a dì! Che è stato il migliore degli azzurri contro a Macedonia, a dovete smettè! Sà! Vedo e prevedo il pareggio nei prossimi impegni della Juve contro a Lazio de Sor Lotito e u Napule all’Olimpico contro a Rometta nostra d’Americano. Poi la Vecchia Troia perderà a fine ottobre a San Siro contro il temibile Milan de Montella mio e il Napule andrà a più quattro. A dicembre la Juve di Allegri perderà ancora al San Paolo contro gli uomini di Sarri e voleranno a più sette e scudetto sarà! Avete finito de vince a ladroni, che il Var cinese ve aggiusta per sempre! E Conte ritornerà al Milan, altro che Cicciobello, non voglio sa! Non me piace sà! Godo! Godo! Godo! Godo! Godo! Belle le bimbette belle de Barcollo ma non mollo!”    

È arrivata la befana per i tifosi della Samp, dopo tanto soffrire e perdere partite incredibili. È arrivata con Icardi, un giovane attaccante di scuola argentina, che non avrebbe dovuto nemmeno esserci, in quanto convocato per i mondiali Under 20 con la nazionale argentina. Invece il DT dei liguri, Carlo Osti, è riuscito ad allontanare la partenza del suo giovane bomber. Ricordo il roccioso difensore bianconero negli anni 80. Proveniva dall’Atalanta e giocava di preferenza sulla destra, con il numero due. Nella quarta giornata del campionato 1980-81, durante la partita casalinga contro il Bologna, mentre la partita languiva sul risultato di parità a reti bianche, abbatté in area  l’attaccante rossoblù, Eneas un vero folletto, che durò purtroppo una sola a stagione, distrutto dal freddo e dalla saudade, scatenando l’intervento dell’arbitro Mattei e il conseguente calcio di rigore, segnato da Paris all’83. Vinse il Bologna, ma i bianconeri di Trapattoni vinsero lo scudetto. Fu venduto dopo la sconfitta di Atene contro l’Amburgo di Happel, che fece marcare Platini da Roff e con un uomo in meno per squadra, vinsero di tedeschi, suscitando l’entusiasmo e le sfilate dei tifosi meneghini di entrambe le fazioni. Aveva fatto parte del ristretto gruppo sindacale con Gentile, Rossi e Tardelli, che avevano chiesto l’aumento contrattuale a Boniperti, non scendendo in campo nella prima amichevole della stagione. È la prima sconfitta in campionato per Antonio Conte, da allenatore della Juventus. Squadra bella solo un tempo, irriconoscibile nella ripresa. La stampa è già pronta a condannare il mercato di gennaio di Marotta, specie nella persona di Peluso, difensore proveniente dall’Atalanta. Il Capitano ha buttato nella mischia Padoin al posto di Isla, Pogba in quello di Vidal. Come ha sottolineato Vittorio Oreggia su Tuttosport,  la Juve titolare è troppo più forte della Juve delle riserve. Inoltre, ci sono giocatori che rientrano da infortuni seri, altri degenti da lungo tempo e se GigiBuffon comincia ad essere meno perfetto in porta, allora sono guai seri. In ogni caso il signor Valeri non ha visto un paio di rigori per i bianconeri nel primo tempo e ha espulso troppo in fretta il blucerchiato Berardi. Gli uomini di Delio Rossi hanno giocato in dieci dal 31’ del primo tempo e sono riusciti a vincere allo Juventus Stadium, con merito, correndo più dei bianconeri confusionari e presuntuosi. Aveva sbloccato su calcio di rigore GioviGiovinco, per un fallo su Marchisio da parte di Berardi. Finora la Juve ha usufruito di sette rigori e di ben sette le espulsioni a favore.

Eppure la giornata non era iniziata male, al mercato dell’usato avevo trovato dei numeri di Zagor a poco prezzo ed in buono stato. Tornando a casa con la seconda copia del teschio per Gregorio, ho incontrato Alessandro al cancello e abbiamo passato una decina di minuti a parlare di Gianni Brera, Vladimiro Caminiti e della prefazione di Roberto nelle “Stelle sono tante”. A tavola qualche discussione con mia moglie, come al solito. Quando mi sono collegato sul secondo per seguire le notizie sportive, ero indeciso cosa fare, stavo cambiando canale, quando ho sentito un boato e ho visto Enrico Tedeschi esultare. Maledetto! Ho subito spento e ho telefonato a Stefano de Il Club “La Edicola Le Arcate Una Stella per Vladimiro Caminiti”, che mi ha confermato la mia impressione funesta. Stavamo perdendo in casa contro una squadra che giocava in dieci. Roba di poco tempo fa. Durante le vacanze passate un po’ là e un po’ lì, ho incontrato Ben, il Vate e il Tonio. Sono stato dal Macedone che non compra più Tuttosport dopo la sentenza su Giraudo, il quale mi ha intrattenuto per quasi due giorni su Meniringo, sulla crisi della FGCI, la disoccupazione attuale e la copia di Tuttosport dopo la vittoria della Coppa Intercontinentale nel 1985, mostrata ad un barbiere tifoso dell’Inter, sulla bravura di Pogba, sul governo Monti e i rimedi per risolvere i mali dell’economia italiana, quantificando con estrema precisione il risarcimento danni che la Juventus dovrebbe ricevere dopo Calciopoli dalla FGCI. Sul balcone Caterino, il cantante sopraffino, provava l’allarme antiladri sul suo balcone. Aveva un’aria soddisfatta e sicura, il pizzetto folto è il degno contraltare per i capelli sempre più isolati sulla sua testa.     

Nelle terra degli ex galeotti, Pinturicchio ha stilato l’elenco dei giorni campioni vincenti dell’anno, inserendo al primo posto Usain Bolt, al secondo Alex Zanardi, al terzo posto le ragazze dei tuffi Tania Cagnotto e Francesca Dallapè, mentre il suo Sidney, senza di lui infortunato ad un polpaccio, ne prende tre dall’Adelaide United, secondo in classifica. Con questa sconfitta, il Sydney resta penultimo in classifica della A-League, con un solo punto in più sul Melbourne Heart, che tuttavia ha giocato una partita in meno.

Article source: https://www.tuttojuve.com/oggi-e-domani/oggi-e-domani-19-g-juventus-1-sampdoria-2-stagione-2012-2013-392852

Innovation and design are the driving and uniting forces of the Mercado 2017 companies. Highlights include Brabbu and Delightfull, furniture designers who created the furniture for “Fifty Shades of Grey”; Revigres, the ceramic tile company behind the black and white Estée Lauder showroom floors; and MoreTextileGroup, which recently launched “Dynamic Color” textiles that change color with heat sensitivity, bringing a whimsical aspect to bed linens.  

Click here for details on the exhibiting Gourmet, Home Décor, and Architectural Design companies.

Schedule

Wednesday, September 6, 2017

4:00PM            Showroom Rooftop Networking Event (Trade Media Only)
6:00-9:00PM    Cocktail Reception
7:00PM            Cooking Demonstration by Hélio Loureiro, acclaimed chef from Porto, Portugal

Thursday, September 7, 2017

9:00am – 4:00pm        Showroom Open (Trade Media Only)

Trade and media are invited to contact events@marqenergie.com to RSVP for the cocktail reception and schedule appointments; consumers can experience the best of Portuguese design by purchasing tickets here

Fueled by innovation in its traditional sectors of foodstuffs, textiles, ceramics, and building materials, Portugal is undergoing an economic revival and has shown 15 quarters of consecutive growth through Q2 2017. This economic renaissance is reflected in growing tourism and business travel to the region: in 2016, Condé Nast Traveler declared Lisbon the most under-rated city in Europe, and in 2017, Global Peace rated Portugal the 3rd safest country in the world. Due to the combination of internal business growth and record foreign direct investment, the US increasingly views Portugal as a growing tourism, logistics, and innovation hub.

The AEP is the primary business association in Portugal working to reflect Portuguese competitiveness through establishing enterprises, business associations, and joint-ventures; facilitating the European incentive systems; supporting innovation; and providing mediation and legal support. This program is funded in part by the European Union.   

 High resolution photos for all products available upon request,
as are interviews with company representatives.

CONTACT:
JULIE PETERSON
(202) 499 4262
JPETERSON@MARQENERGIE.COM

View original content with multimedia:http://www.prnewswire.com/news-releases/mercado-2017-a-showcase-of-portuguese-gourmet-home-decor-and-architectural-design-companies-300512515.html

SOURCE Associacao Empresarial de Portugal (AEP)

Article source: https://www.prnewswire.com/news-releases/mercado-2017-a-showcase-of-portuguese-gourmet-home-decor-and-architectural-design-companies-300512515.html

Durante quatro dias, a primeira edição do A Quatro Mãos – Encontro de Escrita para Cinema e Televisão em Português reuniu mais de três dezenas de especialistas de escrita para audiovisual no Centro Cultural de Cascais e Casa das Histórias – Museu Paula Rego, cujos testemunhos foram ouvidos por profissionais do setor (atores, realizadores, guionistas, publicitários ou estudantes, entre outros). O evento, promovido pela Academia Portuguesa de Cinema, conta com o apoio da Globo, Fundação D. Luís I, Estoril Sol, Câmara Municipal de Cascais, ICA, a Gedip, NOS e FCB. Tem produção executiva de Paulo Trancoso e coordenação geral de Patrícia Vasconcelos, que partilha a direção de projeto com Rui Vilhena e Edson Athayde. A organização assume a vontade de dar continuidade do projeto no próximo ano, mas ainda sem datas definidas.

Do programa do A Quatro Mãos constaram palestras, workshops, debates, sessões de cinema com os autores – “Florbela” de Vicente Alves do Ó, “Que Horas Ela Volta” de Anna Muylaert, e “Cinzento e Negro” de Luís Filipe Rocha –, bem como uma masterclass com o guionista norte-americano James Bonnet. O projeto acolheu vários oradores internacionais, com destaque para Jim Sheridan, realizador irlandês com vários sucessos de bilheteira; Valentín Fernández-Tubau, consultor de guiões e professor espanhol; e dos brasileiros Sonia Rodrigues, Adriana Falcão, Fernando Bonassi, Jô Bilac, Adilson Xavier ou Paulo Morelli.

Do lado nacional, sublinha-se as presenças da premiada Leonor Teles, de Simão Cayatte e de André Marques numa mesa-redonda focada na escrita de curtas-metragens. Também Bruno Nogueira, Marco Martins, Nuno Markl, Ana Markl, Tiago R. Santos, Sérgio Graciano, Filipe Homem Fonseca ou Pedro Marta Santos deram o seu contributo em vários momentos do A Quatro Mãos. O projeto teve ainda um evento de antecipação que contou com a presença internacional de Roger Gual, o guionista e realizador da primeira longa metragem original da Netflix Espanha. Nesta preview foram programadas cinco atividades, com intervenções de profissionais como Nuno Bernardo – produtor e argumentista da Beactive Entertainment –, Luís Campos – promotor do festival Guiões – e João Botelho – realizador e guionista.

 

 

 

20 de outubro de 2017

Article source: http://www.lux.iol.pt/nacional/20-10-2017/fotos-primeira-edicao-do-a-quatro-maos-encontro-de-escrita-para-cinema-e-televisao-em-portugues

Lindsey Vonn chiede di gareggiare contro gli uomini: vera sfida o puro marketing?

Rieccoci con le nostre inchieste: l’argomento del giorno è la richiesta avanzata da Lindsey Vonn, che vorrebbe gareggiare contro gli uomini a Lake Louise….

Article source: https://www.azzurridigloria.com/news-sci-alpino/


Cristiano Ronaldo, “cupido” d’eccezione: e James va in gol con Helga!

Secondo le indiscrezioni della stampa britannica la modella russa e stella dei social Helga Lovekaty sarebbe la nuova fiamma di James Rodriguez, e l’assist al colombiano, ora al Bayern Monaco, sarebbe arrivato dall’ex compagno Ronaldo, in versione “cupido” durante un party, la scorsa estate

Article source: https://sport.sky.it/

LISBON, Sept. 18 (Xinhua) — Portuguese Prime Minister Antonio Costa is backing Finance Minister Mario Centeno to be the next president of Eurogroup, according to Portuguese media reports on Monday.

Speculation has been growing in recent weeks that Centeno could take over from Jeroen Dijsselbloem at the helm of Eurogroup, the body that brings together the 19 finance ministers of the members in the eurozone.

Dijsselbloem is expected to lose his job as finance minister in the next Dutch government with coalition negotiations currently under way, with his party having fared badly in the March elections.

Centeno has repeatedly refused to rule himself out of the running for the Eurogroup hotseat and it seems he now has prime minister’s backing. When asked in a weekend interview by local media whether he would recommend Centeno for the role, Costa said “Why not put a candidate forward?”

Centeno, who has been described as the Ronaldo of European finance by German Finance Minister Wolfgang Schauble, is riding high following Portugal’s exit from the excessive deficit procedure in May and its return to investment grade status on Friday, with the Standard Poor’s agency having lifted Portuguese debt out of the junk bracket.

Article source: http://news.xinhuanet.com/english/2017-09/19/c_136619241.htm

TORONTO, 19 de outubro de 2017 /PRNewswire/ — Smilegate Entertainment, Inc. Revelou oficialmente os detalhes do campeonato mundial do seu jogo FPS CROSSFIRE, o ‘CROSSFIRE STARS 2017 Grand Finals (CFS 2017)’. O torneio vai ocorrer do dia 30 de Novembro até o dia 03 de Dezembro na cidade de Xi’an, China.

Um total de 12 equipes irá competir, vindas das etapas qualificatórias regionais, as Finais Nacionais do CFS 2017, que ocorrem em 11 regiões diferentes ao redor do mundo. Os vencedores vão se reunir no Xi’an Gymnasium para batalhar pelo campeonato mundial.

Este ano, o torneio teve sua duração estendida para um dia a mais, o que permitirá acomodar todas as partidas em um palco. Durante os 4 dias do evento, os times vão competir em uma fase de grupos com eliminação-dupla e 8 times avançarão à fase de torneio em formato de eliminação simples.

O CFS 2017 Grand Finals vai incluir um prêmio base de 400.000 mil dólares e um prêmio adicional de 450.000 mil dólares constituído de um fundo de Esports contribuído por usuários chineses. Portanto, o prêmio total do torneio CFS deste ano será de 1.050,000 milhão de dólares (incluindo o prêmio das qualificatórias regionais).

A transmissão do torneio estará disponível através de diferentes canais e nos idiomas: inglês, chinês, português e vietnamita. As finais nacionais, que antecedem a ‘Grande Final’, começaram a ocorrer em Agosto e devem durar até Novembro, no entanto, alguns times já garantiram suas vagas para o torneio mundial.

Esta será a sexta edição do torneio CFS, o torneio de Esport de CROSSFIRE com maior prestígio. CROSSFIRE é um dos jogos de FPS mais jogados no mundo, com mais de 8 milhões de usuários simultâneos e 650 milhões de jogadores registrados. O evento do ano passado, CFS 2016 Grand Finals, alcançou visibilidade de 25 milhões de pessoas acompanhando as partidas.

O diretor de esports do CROSSFIRE, Brady Yeo afirmou que “o cenário de esports do CROSSFIRE está crescendo mais e mais a cada ano, expandindo conteúdos de esports por todo o mundo. Nós vamos nos certificar de criar uma grande experiência para os fãs do jogo no CFS Grand Finals em 2017 também.”

Mais informações sobre CFS 2017 serão disponibilizadas em breve através do site oficial de esports do CROSSFIRE (www.crossfirestars.com).

Contato para Imprensa:

Smilegate West
Jaren Fabroa – Sr. Marketing Coordinator
jaren.fabroa@smilegatewest.com
T. (416) 849-8558 ext. 827

View original content:http://www.prnewswire.com/news-releases/smilegate-entertainment-anuncia-as-datas-para-cfs-2017—grand-finals-300539376.html

FONTE Smilegate Entertainment, Inc.

Article source: https://exame.abril.com.br/negocios/releases/smilegate-entertainment-anuncia-as-datas-para-cfs-2017-grand-finals/

A madeirense Ana Cristina Santos, investigadora do Centro de Estudos Sociais da Universidade de Coimbra, é coordenadora do projecto europeu INTIMATE, primeira investigação comparativa sobre pessoas lésbicas, gays, bissexuais, transgénero e queer, e desde o primeiro momento quis associar-se ao Funchal Pride. No dia em que apresenta o projecto no seminário ‘Cidadania Fora do Armário’, a investigadora falou ao DIÁRIO sobre o projecto e sobre a importância de combater a discriminação que ainda existe.

Há quatro anos, o Conselho Europeu para a Investigação atribuiu ao projecto INTIMATE uma bolsa de 1,4 milhões de euros. Tem sido um apoio fundamental para o desenvolvimento do projecto que termina em 2019?

O INTIMATE – Cidadania, Cuidado e Escolha: micropolíticas da intimidade na Europa do Sul trata-se da primeira investigação comparativa sobre pessoas lésbicas, gays, bissexuais, transgénero e queer (LGBTQ) financiada inteiramente pelo Conselho Europeu para a Investigação. Tratando-se de um concurso muito competitivo, a atribuição é prestigiante e confere desde logo grande visibilidade ao estudo. Através deste financiamento realizámos 150 entrevistas em Portugal, Espanha e Itália sobre temas jamais estudados entre nós com este nível de detalhe – não-monogamias, conjugalidades, PMA e gestação de substituição, coabitação com amigas/os, escolha do nome da criança, redes de amizade e cuidado entre pessoas trans. Foi também este financiamento que nos permitiu nadar em contracorrente, criando 6 novos postos de trabalho na área da investigação sobre sexualidades em Portugal durante 5 anos, valorizando o potencial de investigadoras/es de elevadíssima qualidade na Europa do Sul. Temos neste momento três pessoas na equipa a fazerem doutoramentos sobre diversidade de género no desporto, bissexualidade e relacionamentos lésbicos. A aposta em investigadoras/es em início de carreira teve a vantagem adicional de construir uma escola de pensamento crítico, contribuindo para desmontar a narrativa biomédica e consolidar uma abordagem emancipatória e interdisciplinar no estudo das sexualidades a partir das Ciências Sociais.

A investigação nesta área continua ainda deficitária ou tem notado uma evolução positiva a esse nível?

A resposta institucional continua deficitária. Basta lembrar que os Estudos de Género em Portugal – uma área de demonstrada excelência e que mais tem contribuído para a modernização e internacionalização da investigação científica em Portugal – carece ainda de linhas de financiamento próprio, registando-se sérios problemas no que se reporta à equidade de género nos painéis de avaliação de concursos nacionais. Se olharmos para o panorama universitário português, são raros os cursos de mestrado ou doutoramento que colocam a diversidade sexual nos seus curricula, como se, apesar das mudanças legislativas, não existisse discriminação social e cultural ao nível da orientação sexual, identidade e expressão de género. Foi no sentido de promover mais e melhor apoio institucional para a investigação sobre género e sexualidades que formulámos o Parecer “Reforçar o Sucesso e a Excelência dos Estudos de Género em Portugal: recomendações ao nível de Políticas para a Ciência”, em articulação directa com as Secretárias de Estado Catarina Marcelino e Fernanda Rollo, e relativamente ao qual aguardamos consequências adequadas.

Por outro lado, e de sinal positivo, regista-se a transformação social, lenta mas consolidada, traduzida, por exemplo, no aumento significativo de estudantes que pretendem aprofundar os seus estudos em temas LGBTQ, de docentes que organizam sessões de prevenção e combate ao bullying em meio escolar, de profissionais de saúde que organizam encontros para reflectir sobre diversidade. E, informados pelo conhecimento académico e pelo trabalho activista, vemos já encorajadores sinais de mudança no poder Executivo e Legislativo, nomeadamente na Secretaria de Estado para a Cidadania e a Igualdade e no Ministério da Educação, cuja Estratégia Nacional de Educação para a Cidadania, apresentada há duas semanas, integra a diversidade na sexualidade entre os domínios obrigatórios em pelo menos dois ciclos do ensino básico.

O que espera desenvolver até ao final do projecto?

Para além dos indicadores científicos previstos, e que incluem dois livros e dezenas de artigos em revistas da especialidade, o grande objectivo é contribuir para a transformação sociojurídica e evitar desperdícios de saber. Por outras palavras, importa que o conhecimento produzido na academia encontre plataformas de discussão e divulgação fora dela, para que possa ter utilidade real. É urgente fortalecer canais de comunicação com decisores políticos, nomeadamente com os ministérios e agentes no terreno, sobretudo nas áreas da saúde e da educação, onde se pode fazer a diferença na vida quotidiana das pessoas LGBTQ.

E depois da conclusão do INTIMATE? Tem já outro projecto em vista?

Já no início do próximo ano terá início o meu mais recente projecto (Comparing Intersectional Life Course Inequalities amongst LGBTQ Citizens in Four European Counties – CILIA LGBTQ), financiado pela Agência Europeia NORFACE entre 2018 e 2020. Incidindo sobre Portugal, Inglaterra, Escócia e Alemanha, o CILIA analisa o modo como a sexualidade, a identidade e expressão de género, a classe social, o estatuto de cidadania e a origem étnica afectam as desigualdades vividas pessoas LGBTQ ao longo da vida, incluindo a entrada na reforma. Espera-se que os resultados contribuam para políticas sociais informadas bem como para o desenvolvimento de agendas de investigação futuras financiadas no quadro de concursos nacionais e internacionais, visando combater as desigualdades em função do género e da orientação sexual.

Sendo madeirense, qual a sua opinião sobre a forma como os temas da sexualidade são tratados na Região?

A vulnerabilidade apenas se combate com políticas activas e sustentadas no tempo que promovam a visibilidade e o reconhecimento de direitos. Também na RAM, a diversidade sexual e/ou de género foi remetida, durante demasiado tempo, para a esfera privada, para o boato sussurrado, para o silêncio entre quatro paredes que apenas serve os propósitos de quem oprime. No contexto da insularidade, o confinamento geográfico e simbólico tem custos que importa contrariar com medidas de discriminação positiva, nomeadamente com apoio institucional a iniciativas como o Funchal Pride. É justamente por esta razão que o projecto INTIMATE decidiu apoiar o Funchal Pride, a par do apoio concedido pelo Executivo Municipal. Enquanto houver discriminação de forma diária e pública, a denúncia dessa discriminação não pode deixar de ser diária e pública. Não queremos, seguramente, contribuir para espaços inseguros, em que as pessoas são menos felizes por conta exclusivamente do preconceito de outrem. Pelo contrário, queremos lugares mais justos e inclusivos, que celebram os direitos humanos e o princípio da igualdade consagrado na nossa Constituição, lugares dos quais nos orgulhamos. Por isso, mais uma vez, o pessoal é político, e o privado é público. A diversidade sexual e de género não pode ficar remetida ao espaço privado, até porque o combate a todas as formas de violência – incluindo o sexismo, a homofobia e a transfobia – é uma responsabilidade que é de todas as pessoas. A Universidade tem um papel incontornável nessa responsabilidade social, como teremos oportunidade de discutir com todas as pessoas que quiserem marcar presença no Seminário INTIMATE Cidadania Fora do Armário, esta sexta-feira, às 18h30.

Article source: http://www.dnoticias.pt/impressa/hemeroteca/diario-de-noticias/enquanto-houver-discriminacao-tem-de-haver-denuncia-IX2132820

Dopo l’imponente numero di partecipanti dello scorso anno, quasi 3.000 tra assoluti, tesserati, appassionati, ragazzi e amici dell’Unitalsi, quest’anno si cercherà di sfiorare le 4.000 presenze con un programma particolarmente ricco di eventi sportivi. A partire dal pomeriggio di sabato 30 settembre spazio ai ragazzi delle scuole elementari della nostra Città con la “Junior Trani Race”, con un percorso che si svilupperà tra via San Giorgio e via Cavour con partenza ed arrivo in piazza Quercia.

Poi alle 21 ci sarà la Trani Night Run, una non competitiva di 5 o 8 Km. aperta a tutti gli appassionati di questo splendido sport e anche a coloro che decideranno di trascorrere la serata in modo alternativo in compagnia di tanta altra gente. Quindi, il giorno dopo, con partenza sempre in piazza Quercia alle ore 9.00, la Tranincorsa Half Marathon, che giunge quest’anno alla sua nona edizione e che è valida per il terzo trofeo Franco Assi. Il percorso della mezza maratona, quest’anno modificato ed omologato dalla Federazione di Atletica Leggera, si svilupperà nel centro storico di Trani e sulla direttrice della statale 16 per Bisceglie, giungendo quasi fino al Ponte Lama, e non toccando più la zona di via Barletta.

Trani, nonostante da diversi anni sia già gara nazionale, è stata confermata anche come tappa del Corripuglia, dove la stessa Società Atletica Tommaso Assi Trani, campione in carica, è nuovamente tra le protagoniste per la vittoria finale. Insomma davvero tanto sport, con una due giorni tutta da vivere anche nell’apposito villaggio dell’atletica che sarà allestito nella magica piazza Quercia, con tante altre attività di supporto e con piccoli spettacoli. Diversi gli ospiti che interverranno all’evento a partire dal presidente regionale della Fidal Puglia, Giacomo Leone, già vincitore della Maratona di New York. A tutti coloro che si iscriveranno alla non competitiva verrà consegnata una maglia tecnica celebrativa della manifestazione ed un pettorale con cui dovranno partecipare alla corsa, oltre ad una busta sorpresa. Le iscrizioni per i “liberi” sono aperte al momento solo on line sul sito www.traninightrun.it , mentre per la mezza maratona ci si dovrà iscrivere nell’apposita sezione del sito della Fidal Puglia. Per maggiori informazioni gli interessati potranno rivolgersi presso la sede della società, Atletica Tommaso Assi, sita in via Goffredo da Trani 19, ogni giorno feriale dalle ore 18,30 alle 20,30.

Article source: https://www.traniviva.it/sport/tranincorsa-fervono-i-preparativi-per-l-edizione-2017/


Su Sky Sport 1 torna “Goal Deejay”

Ogni mercoledì, alle 19, un mix di calcio, musica e ospiti nello studio di Diletta Leotta per rivivere l’emozione dei gol più belli della settimana in Italia e in Europa . Per l’undicesima edizione del programma, interazione al top sul web e sui social grazie all’hashtag #goaldeejay11. Confermatissime le rubriche “Goal Deejay One to One” “Karaoke Deejay” e “Horror Deejay”

Article source: https://sport.sky.it/

“Estamos muy satisfechos de este acuerdo con FUN Union. No solo por el excelente contenido que aporta Riki Universe, sino por la potencia y profesionalidad del equipo de FUN Union”, aseguró Sergi Reitg, CEO de Imira.

Es que Imira Entertainment y FUN Union anunciaron, en el marco de la nueva edición de Mipcom, el cierre de un acuerdo de distribución multiterritorio, dando su primer paso para una alianza estratégica global.

El acuerdo iniciará con la distribución de los titulos que conforman el “Universo Riki”, en los territorios de habla hispana, portuguesa e italiana, pero crecerá en otras áreas de negocio en los próximos meses.

Se trata de los títulos de BabyRiki (104 X 5′), KikoRiki (216 X 6’30” – 52 X 11′) y PinCode (104 X 13′), las cuales fueron presentadas por primera vez en MIPJunior y Mipcom.

La serie educativa BabyRiki se lanzo en julio de este año en  plataformas digitales en China y obtuvo 145 millones de visitas en las primeras diez semanas; y KikoRiki se convirtió en número uno en Rusia con más de cinco millones de eséctadores diarios.

En tanto, las tres series animadas conforman un total de 476 episodios, 130 medias horas y dos millones de visualizaciones en YouTube en Rusia, 12 millones de usuarios en el entorno online y de apps, más de seis mil artículos de merchandising en 40 categorías, y más de 100 premios.

Por su parte, el CEO de Imira, Sergi Reitg, comentó: “’Riki Universe’ es un éxito contrastado en Rusia, China y en Youtube, con lo que estamos seguros del éxito de su distribución en los territorios dónde Imira gestiona los derechos. Existe demanda por contenido de calidad, el contenido premium, y este es uno de ellos sin duda alguna”.

“Estamos encantados de darles la licencia de nuestras series a Imira y apoyar su posición de liderazgo en la animación”, concluyó Christine Brendle, CEO de FUN Union.

“Además creemos en el poder del contenido para educar y entretener, que es la base de nuestra alianza. Esperamos seguir alimentando esta unión y ofrecer animación de calidad a niños de todo el mundo”.

Article source: http://www.todotvnews.com/news/Imira-Entertainment-y-FUN-Union-cierran-acuerdo-de-distribucion.html

  • Gianluigi Buffon says he will retire from football after 2018 World Cup in Russia
  • The Juventus star will turn 40 years old next January but remains world-class
  • Buffon is ready to extend his career if Juventus win the Champions League
  • MORE: Click here to read all the latest Juventus news throughout the summer 

Alex Martin For Mailonline

1

View
comments

Juventus and Italy goalkeeper Gianluigi Buffon is ready to extend his playing career to the 2018/19 seasons on one condition: he wins the Champions League in the next campaign.

The 39-year-old has enjoyed an incredibly successful career both at club and international level – winning Serie A eight times and the 2006 World Cup – but has famously missed out on a major European title.

Already set to be remembered as the game’s greatest ever shot-stopper, Buffon says he is almost certain to retire after next summer’s World Cup, but is ready to extend his career for one final year – meaning he will play at the age of 41 – if Juventus are crowned European champions. 

Gianluigi Buffon lost the third Champions League final of his career against Real Madrid

‘Retiring after Russia 2018? Yes, this’ll happen 99.9 percent,’ he told Sky Sport Italia.

‘I’ll have one more intense and busy season with important appointments. After that, it’ll be time to say enough is enough.

‘Together with “Pres” [Andrea Agnelli], we’ve left one possibility open: if we were to win the Champions League, I’d play for another season and try to win the Club World Club and other trophies.’

A national hero in Italy and a football icon across the world, there is little Buffon can do wrong next season that will harm his legacy but the incoming Wojciech Szczesny from Arsenal means he could spend a proportion of it on the bench.

The 39-year-old has won eight Serie A titles and a World Cup with Italy during his career

Similarly, Milan goalkeeper Gianluigi Donnarumma is pushing him all the way for a starting spot for the Azzurri, but even as he prepares to turn 40, Buffon says he is up for the challenge from his younger team-mates.

He continued: ‘I’ve always been a rational person and I’ve always looked for the meaning of things. It’s right that Juve want Szczesny and that there is a good player like [18-year-old AC Milan goalkeeper Gianluigi] Donnarumma at the national team.

‘For me, it will be a great motivation twice because, although I am 39-40 years, I have to maintain my place. If I no longer want to play, I’ll stay at home because Donnarumma and Szczesny are good goalkeepers by merit, not because someone gave them something.’

Wojciech Szczesny looks set to provide competition if he signs from Arsenal this summer

Comments 1

Share what you think

The comments below have not been moderated.

The views expressed in the contents above are those of our users and do not necessarily reflect the views of MailOnline.

We are no longer accepting comments on this article.

Article source: http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-4596902/Juventus-Buffon-99-9-certain-retire-World-Cup.html

O game de luta Dragon Ball FighterZ não receberá dublagens em português do Brasil, confirma a publisher Bandai Namco nesta sexta-feira (6). O game, no entanto, será terá os menus e legendas localizados.

De acordo com Denny Chiu, diretor de comunicações da empresa, a dublagem, muito pedida por fãs, não vai acontecer por conta das “agendas de desenvolvimento” do game, sugerindo um prazo apertado para que a localização seja feita. Confira a declaração completa de Chiu, enviada ao IGN Brasil pela Bandai Namco:

“Um dos principais objetivos da Bandai Namco Entertainment America Inc. é o de disponibilizar mais jogos para nossos fãs nas Américas Latina e do Sul. Nós gostaríamos muito mesmo de trazer estes jogos completamente localizados em Português Brasileiro e Espanhol Neutro, mas é virtualmente impossível fazer isso com todos os títulos por conta das agendas de desenvolvimento, entre outros fatores. Naruto Shippuden Ultimate Ninja Storm 4 e Cavaleiros do Zodíaco: Alma dos Soldados foram projetos realmente especiais onde os ‘planetas estavam alinhados’, e tudo contribuiu para que os jogos fossem lançados em Português Brasileiro com a dublagem original dos mesmos atores que trabalharam nos animes. No caso de Dragon Ball FighterZ, o game contará com áudio original em Japonês e Inglês, e terá sua interface e legendas totalmente localizados para Português Brasileiro e Espanhol Neutro.”

Dragon Ball FighterZ tem previsão de lançamento para PlayStation 4, Xbox One e PC em fevereiro de 2018. O game terá uma edição de colecionador que não será comercializada no Brasil, mas pode ser adquirida na loja da Bandai Namco que envia ao país — sob o risco de taxas de importação.

Uma edição de Day One, cujo bônus inclui Vegeta e Hoku em suas versões Super Saiyajin Blue, chegarão ao país. Mais detalhes sobre a pré-venda do game devem ser divulgadas nos próximos meses.


Bruna Penilhas é repórter no IGN Brasil. Você pode segui-la no Twitter.

Article source: http://br.ign.com/dragon-ball-fighterz/54129/news/dragon-ball-fighterz-nao-tera-dublagem-em-portugues-do-brasi

A Sony Music Entertainment anunciou nesta terça-feira (17) o lançamento uma nova publisher de jogos apelidada de Unties (via Gematsu).

Com o objetivo de “descobrir obras de arte” enterradas entre as centenas de títulos produzidos todos os anos, a publisher deverá trabalhar com pequenos desenvolvedores de jogos para suportá-los na criação e distribuição de seus títulos através de múltiplas plataformas.

O nome Unties [algo como ‘desamarrar’ em português] vem da ideia de ‘desencadear os excelentes talentos de criadores de jogos únicos em todo o mundo’ e ‘libertá-los das amarras de publishers de jogos, com a intenção de publicar com liberdade de produção sem restrições“, indicou a empresa recém fundada.

Tiny Metal, desenvolvido pela Area35 e com lançamento previsto para o PlayStation 4, Nintendo Switch PC, será o primeiro dos games lançados pelo selo, chegando no dia 21 de novembro. Last Standard, Merkava Avalanche e Deemo Reborn – este último com título temporário – também estão entre os jogos que serão publicados pela nova companhia.

Article source: https://theenemy.com.br/playstation/sony-music-entertainment-lanca-publisher-unties

A Sony Music Entertainment anunciou nesta terça-feira (17) o lançamento uma nova publisher de jogos apelidada de Unties (via Gematsu).

Com o objetivo de “descobrir obras de arte” enterradas entre as centenas de títulos produzidos todos os anos, a publisher deverá trabalhar com pequenos desenvolvedores de jogos para suportá-los na criação e distribuição de seus títulos através de múltiplas plataformas.

O nome Unties [algo como ‘desamarrar’ em português] vem da ideia de ‘desencadear os excelentes talentos de criadores de jogos únicos em todo o mundo’ e ‘libertá-los das amarras de publishers de jogos, com a intenção de publicar com liberdade de produção sem restrições“, indicou a empresa recém fundada.

Tiny Metal, desenvolvido pela Area35 e com lançamento previsto para o PlayStation 4, Nintendo Switch PC, será o primeiro dos games lançados pelo selo, chegando no dia 21 de novembro. Last Standard, Merkava Avalanche e Deemo Reborn – este último com título temporário – também estão entre os jogos que serão publicados pela nova companhia.

Article source: https://theenemy.com.br/playstation/sony-music-entertainment-lanca-publisher-unties

A Sony Music Entertainment anunciou nesta terça-feira (17) o lançamento uma nova publisher de jogos apelidada de Unties (via Gematsu).

Com o objetivo de “descobrir obras de arte” enterradas entre as centenas de títulos produzidos todos os anos, a publisher deverá trabalhar com pequenos desenvolvedores de jogos para suportá-los na criação e distribuição de seus títulos através de múltiplas plataformas.

O nome Unties [algo como ‘desamarrar’ em português] vem da ideia de ‘desencadear os excelentes talentos de criadores de jogos únicos em todo o mundo’ e ‘libertá-los das amarras de publishers de jogos, com a intenção de publicar com liberdade de produção sem restrições“, indicou a empresa recém fundada.

Tiny Metal (foto), Last Standard, Merkava Avalanche e Deemo Reborn – este último com título temporário – serão os quatro primeiros jogos publicados pela companhia.

Article source: https://theenemy.com.br/playstation/sony-music-entertainment-lanca-publisher-unties

Um cruzeiro exclusivamente para gays vai partir de Lisboa, pela primeira vez, esta segunda-feira. De acordo com a notícia avançada pelo Diário de Notícias, o navio vai passar por Madeira, La Palma, La Gomera, Tenerife, Lanzarote e Gran Canaria nos próximos oito dias.

Segundo adiantou a organização ao referido jornal vão viajar 2200 pessoas, de 85 nacionalidades, sendo que 35 viajantes são portugueses.

Para Valerie Ruts, da organização do The Cruise, a escolha de Lisboa como ponto de partida está relacionda com a sua história, a comida e os “locais de divertimento” que oferece.

O DN indica que os viajantes – que pagaram no mínimo 1000 euros por pessoa – vão usufruir de duas festas temáticas por dia, excursões diurnas e tratamentos de beleza e spa.

VEJA O VÍDEO PROMOCIONAL AQUI:

Article source: https://radioregional.pt/maior-cruzeiro-gay-parte-lisboa/

Apesar do apelo dos fãs, Dragon Ball FighterZ, o novo jogo de luta baseado na série em anime e mangá que está sendo desenvolvido pela Arc System Works, não contará com dublagem em português do Brasil.

Em resposta ao site UOL Jogos, o diretor de comunicações da Bandai Namco Entertainment America, Denny Chiu, declarou que a agenda de desenvolvimento está apertada, impossibilitando a implementação de dublagem em português do Brasil.

“Um dos principais objetivos da BANDAI NAMCO Entertainment America Inc. é o de disponibilizar mais jogos para nossos fãs nas Américas Latina e do Sul. Nós gostaríamos muito mesmo de trazer estes jogos completamente localizados em português brasileiro e espanhol neutro, mas é virtualmente impossível fazer isso com todos os títulos por conta das agendas de desenvolvimento apertadas, entre outros fatores”, explicou o representante da empresa.

“‘Naruto Shippuuden Ultimate Ninja Storm 4’ e ‘Cavaleiros do Zodíaco: Alma dos Soldados’ foram projetos realmente especiais onde os ‘planetas estavam alinhados’, e tudo contribuiu para que os jogos fossem lançados em português brasileiro com a dublagem original dos mesmos atores que trabalharam nos animes”, acrescentou.

Dragon Ball FighterZ estará disponível em fevereiro de 2018 com legendas totalmente em português, mas com dublagem original em japonês e em inglês. Os jogadores que visitarem a Brasil Game Show 2017 terão a oportunidade de experimentar o game.

Article source: http://truegamerrevolution.com.br/dragon-ball-fighterz-nao-tera-dublagem-em-portugues-do-brasil/

Subscrever

Segundo a autora, trata-se de “um reflexo natural do que se passa na sociedade”. “Porquê deixar de fora uma realidade que é cada vez mais presente no nosso dia-a-dia, quando, hoje, as pessoas já podem ser elas mesmas, sem necessidade de se esconderem atrás de um qualquer disfarce? Parece-me evidente que a ficção não pode ficar alheia a isto”, afirma. Reconhecendo que “estas temáticas ainda geram algum desconforto junto de uma parte da população”, Maria João Costa considera que “nunca é de mais aproveitar todas oportunidades para pôr os portugueses a pensar”.

Ana Cristina Santos, investigadora em Estudos de Género no Centro de Estudos Sociais da Universidade de Coimbra, destaca que “introduzir personagens diversas em termos de género e orientação sexual e relacional é parte de um processo mais amplo de mudança cultural, de reconhecimento da diversidade e de valorização positiva das diferenças”.

O início de um caminho

Paulo Corte-Real, ex-presidente da ILGA (Intervenção Lésbica, Gay, Bissexual e Transgénero), lembra que “durante muito tempo houve silenciamento das pessoas lésbicas, gay, trans e bissexuais, que não tinham possibilidade de se afirmar no espaço público e não se viam representadas na ficção nem em trabalhos documentais”. Mesmo na esfera privada, lamenta, as pessoas “continuam a omitir as relações que têm, a controlar manifestações públicas de afeto”. Recentemente, prossegue, “tem havido o início de um processo de representação”, tanto na televisão como no cinema.

Este é, segundo o ativista, apenas “o início de um percurso”, que ajuda a mudar mentalidades. “Ao compreendermos melhor a realidade, emitimos mais facilmente juízos de valor. Temos vivido numa espécie de ficção da inexistência de todas estas pessoas. O confronto com a realidade ajuda a pensar duas vezes”, afirma. Por outro lado, estas representações revelam-se importantes “para que as pessoas se possam até construir identitariamente”. Uma opinião partilhada por Isabel Advirta, que foi a primeira mulher presidente da ILGA. “É muito importante que os jovens que estão a sair do armário liguem a televisão na TVI ou na SIC e vejam a normalização das relações, que não se sintam estranhos.”

As gerações anteriores não tiveram essa possibilidade. Isabel recorda-se de “crescer num país onde não havia referências aos casais do mesmo sexo” e, quando existiam, eram em tom jocoso. “É bom que se reveja na ficção aquilo que é a realidade, porque isso vai trazê-la para mais perto das pessoas.” Desta forma, explica, “pais, avós, familiares de jovens que estão a descobrir-se como LGBT, com a identificação com estas histórias, não vão ter um choque tão grande quando o filho, o neto, ou o sobrinho disser que é gay, porque foram incorporando a normalidade”. A representação na TV ainda está, contudo, aquém da realidade. “Era preciso que uma em cada dez personagens de uma telenovela fossem gays, lésbicas ou bissexuais, mas ainda estamos muito longe de isso acontecer”, diz Paulo Corte-Real.

Mulheres lésbicas surgem pouco

Apesar dos progressos conseguidos nos últimos anos, os dois ativistas lamentam, no entanto, que existam muito poucos exemplos de mulheres lésbicas na ficção. “É o reflexo da própria sociedade, na qual as lésbicas são remetidas para segundo plano”, indica Isabel Advirta, destacando que “há muito a fazer ao nível LGBT, mas também de feminismo”. Paulo Corte-Real diz que a expectativa é que haja uma representação cada vez maior, “mas marcando a diversidade em termos de géneros, idades, origens étnicas. Esse é um caminho que tem de ser feito”. E com algum cuidado, já que, diz a investigadora Cristina Santos, “enquanto houver homofobia e transfobia, a representação ficcionada deve ser eticamente responsável, evitando-se imagens estereotipadas e estigmatizantes da sexualidade ou do género”. Segundo a coordenadora do projeto europeu INTIMATE, “a ficção portuguesa tem registado uma evolução positiva, tendo já recebido reconhecimento por parte de associações que trabalham contra a violência sexual e de género”.

Article source: https://www.dn.pt/sociedade/interior/personagens-lgbt-nas-telenovelas-sao-convite-a-reflexao-8843955.html


Serie B, vetta per due. Gol e highlights

In attesa dei posticipi di Empoli e Avellino, Frosinone e Palermo impattano senza reti e mantengono il comando della classifica. Jelenic esalta il Carpi contro Castori, Inzaghi strappa il 3-3 ad Ascoli. Cittadella ko al 96′, Bari frenato a Vercelli. Zeman espugna Parma, vincono Novara e Ternana

Article source: https://sport.sky.it/


Serie B, vetta per due. Gol e highlights

In attesa dei posticipi di Empoli e Avellino, Frosinone e Palermo impattano senza reti e mantengono il comando della classifica. Jelenic esalta il Carpi contro Castori, Inzaghi strappa il 3-3 ad Ascoli. Cittadella ko al 96′, Bari frenato a Vercelli. Zeman espugna Parma, vincono Novara e Ternana

Article source: https://sport.sky.it/

11 settembre 2017 – Assen (Olanda)

Antonio Cairoli, 31 anni, nove titoli mondiali cross

FAMIGLIA DE CARLI
Dopo altri risultati di rilievo – e decine di trasferte con partenza da Patti, provincia di Messina, e arrivo nel resto d’Italia – nel 2002 ecco la grande occasione: il Mondiale. L’impatto è duro: tre gare senza raccogliere punti, poi altrettanti GP nel 2003 senza mai qualificarsi. La fine dell’anno però segna per Tony la svolta della carriera: l’approdo al team De Carli, squadra romana gestita da Claudio, primo italiano a vincere una manche nel Mondiale classe 500cc. Con quella che nel tempo diventa la seconda famiglia, arrivano i primi titoli iridati: 2005 e 2007 in MX2 e 2009 in MX1. Tutti su Yamaha, prima di passare a KTM per continuare a dominare la scena iridata: 2010, 2011, 2012, 2013 (anno in cui centra il 3° posto al Nazioni con l’Italia) e 2014. Una sfilza che fa di Cairoli il padrone assoluto della scena mondiale nonostante la dolorosa scomparsa di mamma Paola (2011) e papà Benedetto (2014), a cui Tony dedica i successi. Intanto il nono alloro sembra una formalità, invece insieme al ricambio generazionale dei suoi avversari arrivano anche gli infortuni.

IL MONDIALE PIù BELLO
Ed è così, tanto che Tony ad Assen, in Olanda, ha vinto il campionato più atteso degli ultimi anni. Contro il 25enne Romain Febvre e il 21enne Tim Gajser (iridati 2015 e 2016) al via, affiancati dal tre volte iridato MX2, il 23enne Jeffrey Herlings, Tony – 32 anni il prossimo 23 settembre – nell’arco dei 18 round MXGP fin qui corsi doveva compiere un’impresa. E lo ha fatto evitando infortuni, stop forzati, lasciando le briciole agli avversari e correndo gare leggendarie come ad Arco e a Ottobiano. Hanno provato a contrastarlo soprattutto Gajser, Desalle, Paulin e Herlings, ma il siciliano ha corso in modo impeccabile, alternando prestazioni da fenomeno ad altre più ragionate.

Antonio Cairoli, 31 anni, nove titoli mondiali cross

Article source: http://www.gazzetta.it/Moto/11-09-2017/mxgp-cairoli-220496581413.shtml


Federer e Nadal a braccetto in semifinale

Il numero 1 del mondo piega ai quarti la resistenza del bulgaro Dimitrov dopo una battaglia di 2 ore e 35′ con i parziali di 6-4, 6-7, 6-3: per Rafa ora c’è l’ostacolo Cilic. Successo anche per lo svizzero, che ha piegato 7-5, 6-4 il francese Gasquet e che ora attende Del Potro

Article source: https://sport.sky.it/

NEWARK — The weekend-long Portugal Day festival kicked off Friday in the Ironbound section of the city and is expected to bring traffic delays and road closures as hundreds flock to Newark to celebrate Portuguese cuisine and culture.

There will be music, dancing, performances and food all weekend long and a parade on Sunday afternoon. 

Police said the Peter Francisco Park area will be closed through Sunday. The following streets will also close throughout the weekend:

  • The area south of Market Street, north of Lafayette Street, west of Jefferson Street and east of New Jersey Railroad Avenue will close Friday 5 p.m. to midnight, Saturday 11 a.m. to midnight and Sunday 11 a.m. – 11 p.m. 
  • Niagra Street between Ferry Street and Paterson Street will close Friday 5 p.m. – 1 a.m., Saturday 12 p.m. – 1 a.m. and Sunday 12 p.m. – 11 p.m. 
  • Ferry Street between Chambers and Clover streets will close Friday from 5 p.m. to midnight, Saturday 3 p.m. to midnight and Sunday 12 p.m. – 11 p.m.
  • Ferry Street will close from Magazine and New Jersey Railroad Avenue Sunday 7 a.m. – 5 p.m.
  • Lafayette Street and Wilson Avenue will close Sunday from 9 – 11 a.m. 
  • Wilson Avenue to Lang Street will close Sunday from 9 – 11 a.m. 
  • Lang Street to Wilson Avenue will close Sunday from 9 – 11 a.m. 
  • New York Avenue to Jabez Street will close Sunday from 9 – 11 a.m. 
  • Jabez Street to Rome Street Sunday will close Sunday from 9 – 11 a.m. 
  • Rome Street to St. Charles Street Sunday will close Sunday from 9 – 11 a.m. 
  • St Charles to Ferry Street Sunday will close Sunday from 9 – 11 a.m. 

Authorities said there will be beefed up security this weekend to keep patrons safe.

“We look forward to seeing our residents and visitors enjoy this weekend’s Portuguese Feast and all that the city of Newark has to offer,” Public Safety Director Anthony Ambrose said in a statement. “We simply request that everyone celebrate safely and responsibly.”

Karen Yi may be reached at kyi@njadvancemedia.com. Follow her on Twitter at @karen_yi or on Facebook

<![CDATA[]]>

Article source: http://www.nj.com/essex/index.ssf/2017/06/newarks_portugal_day_festival_is_here_--_see_what.html

BEYOND the mega casino-hotels and luxury shopping, Macau’s relatively unknown side like architecture, culture, food and its Sino-European cultural identity is worth exploring.

The historic city has more than 20 sites that highlight its architectural legacy and is well known to the tourists.

In Taipa Village, the local government, businesses and property owners are regenerating the area into a lifestyle destination to reveal the other side of Macau. It inspires warm nostalgia with its mix of Portuguese and Chinese culture, in sedate contrast to the glitz of the Cotai casino area.

“Taipa Village — Authentic Macau” is a new brand concept established by Taipa Village Destination Limited with the goal of promoting the area as Macau’s non-gaming destination — a premier lifestyle district that will include heritage, attractions, innovative dining, niche retail offerings and a diverse arts and entertainment scene.

“Sustainable heritage” is fostered by blending architecturally beautiful shop houses with vibrant retail and food and beverage concepts that benefit both the local community and tourists.

It’s recommended to start the journey from Pak Tai Temple with the history dating back to 160 years ago. Most of the local population earned a living by fishing in the old days and thus they followed the precepts of Pak Tai, known as the Northern Emperor, who is believed to have divine power to withstand floods and fire.

The interior is adorned with intricate paintings and decorations. A worship pavilion has been set up for its followers to pay tribute and offerings, which is rarely seen elsewhere on the island. A real local neighborhood life can be witnessed around the temple.

Many colonial houses in hues of yellow, blue, and green are dotted in the neighborhood which tell the stories of the bygone days. Step off the beaten track and you easily find yourself lost in quaint little lanes and exploring something unexpected. There are many corners, hidden lanes and lush gardens to check out while soaking up the authentic flavor of this vibrant neighborhood.

Among the historic houses dotted on different streets and lanes, some of them have been developed into new creative concepts that offer alternative options to satisfy today’s discerning tourists.

Macau is highly unlikely to disappoint foodies, and Taipa Village is the new food and beverage destination foodies should not miss out. The culinary scene is diverse, ranging from traditional street food and local specialties to restaurants inspired by Portuguese and Spanish culinary traditions.

The Portuguese influence continues to manifest itself through the number of restaurants in Taipa Village. Award-winning Michelin-recommended Portuguese Restaurant Antonio is more like a culinary institution inside the village that is celebrating its 10th anniversary.

Portuguese chef Antonio Coelho is a real character who has witnessed the development of Macau. He stayed in Macau from 1971-72 and returned to the city in 1997. Coelho started his restaurant a decade ago in Taipa Village with the aim of promoting authentic Portuguese food and culture.

For him, cooking is like an art — every flavorful dish is a masterpiece, carefully crafted with culinary skill, taste and imagination. A passionate veteran in food and beverage, he loves to share his passion for food with the guests. Most of the ingredients are imported from Portugal including seafood, wine, port and beer.

For a decade, his eponymous restaurant has never failed his loyal customers as well as new guests in town. It has a string of international awards but the chef owner is not content to rest on his laurels.

He has also opened Tapas de Portugal opposite Antonio that offers a wide array of contemporary Portuguese tapas. A different approach but authenticity and creativity is the key. Tapas de Portugal is ideal for those who want to chill with good Portuguese wine, cocktails accompanied by sharing plates. There is a lovely rooftop terrace overlooking the village.

Located near popular Cunha Street, Restaurante Portugues Pescador is home to traditional culture of Cha Chan Teng (local teahouse) while also providing a contemporary Macanese fine dining experience under the same roof. The ground floor sets the scene with an authentic local teahouse ambience, complete with a mobile tea stall, traditional chequered tiles and four-bladed fans. Customers can enjoy traditional local snacks such as Portuguese spicy fish buns and curry sirloin buns, and classic beverages like clay pot brewed milk tea. The first floor features a contemporary Portuguese mood with beautiful blue-and-white tiles where visitors can tuck into Macanese dishes such as Portuguese chicken and Portuguese pork knuckle.

More interesting food concepts have been developed in Taipa Village, for instance DiGREEN (Diamond in Green). It was founded by four passionate young locals who are dedicated to enhancing healthy lifestyles by offering low-fat, low-calorie snacks and treats that will tickle your taste buds. It offers a selection of healthy, low-sugar snacks made from the freshest and most natural ingredients, including signature popsicles and cones with flavors ranging from mango, durian to popcorn, black glutinous rice and white coffee. They also whip up coffees, frappes and other beverages.

Before leaving the lovely, vibrant Taipa Village, head to O Santos Loja Portuguesa, a delicatessen opened by O Santos. The shop offers a treasure trove of imported Portuguese food and wine and daily items where you can probably only find here outside Portugal.

Article source: http://www.shanghaidaily.com/sunday/An-alternative-to-Macaus-casino-joints/shdaily.shtml


Nadal elimina Dimitrov, ora c’è l’ostacolo Cilic

Il numero 1 del mondo piega ai quarti la resistenza del bulgaro Dimitrov dopo una battaglia di 2 ore e 35′ con i parziali di 6-4, 6-7, 6-3. Per Rafa ora c’è l’ostacolo Cilic, che ha superato lo spagnolo Ramos-Vinolas

Article source: https://sport.sky.it/

Subscrever

Tudo começou quando Cara, que é bissexual, recebeu uma chamada “estranha e desconfortável” de Harvey Weinstein. “Estava a trabalhar num filme e recebi uma chamada de Harvey Weinstein a perguntar se tinha dormido com alguma das mulheres com quem fui vista nos media”, contou. “Foi uma chamada muito estranha e desconfortável… Não respondi a nenhuma das perguntas e tentei livrar-me daquilo”.

“Ele disse que se eu fosse gay ou decidisse estar com uma mulher em público, jamais conseguiria o papel de uma mulher hétero ou conseguir ser atriz em Hollywood”, continuou.

“Um ou dois anos depois”, Cara foi a uma audição para um filme. A atriz e Harvey Weinstein estavam no lobby de um hotel e ele convidou-a para irem para um quarto.

“Senti-me muito impotente e assustada, mas não queria demonstrar isso porque podia estar errada”, diz a jovem.

Ele pediu para eu e ela nos beijarmos

“Eu recusei logo e perguntei à sua assistente se meu carro estava do lado de fora. Ela disse que não e que ia demorar, e que eu deveria ir para o quarto dele. Quando cheguei [ao quarto], fiquei aliviada por encontrar outra mulher e pensei imediatamente que estava segura”.

Contudo, Weinstein tentou fazer sexo a três com Cara e a outra mulher. “Ele pediu para eu e ela nos beijarmos e ela começou a avançar na direção dele”.

“Eu levantei-me rapidamente e perguntei se ele sabia que eu cantava. E comecei a cantar… Achei que aquilo melhoraria a situação… Mais profissional… Como um teste… Estava muito nervosa”, contou a atriz.

“Depois de cantar, eu disse mais uma vez que precisava de ir embora. Ele acompanhou-me até à porta, parou à minha frente e tentou beijar-me na boca. Eu parei-o e consegui sair do quarto”.

Depois de tudo, Cara sentiu-se culpada por ter ficado com o papel no filme. “Também fiquei aterrorizada por este tipo de coisas ter acontecido com tantas mulheres que eu conheço e nenhuma delas ter falado sobre isso por terem medo”, escreveu a atriz.

“Quero que as mulheres saibam que ser assediada, abusada ou violada nunca é culpa delas, e não falar sobre isso irá causar sempre um dano maior do que se contar a verdade”, escreveu Cara noutra publicação.

Harvey Weinstein é uma das figuras mais importantes do cinema de Hollywood, estando ligado às produtoras Miramax e Weinstein Company, responsáveis por filmes como Sexo, Mentiras e Vídeo, O Paciente Inglês, Pulp Fiction ou Shakespeare in Love. Weinstein foi afastado da companhia que fundou, na sequência deste escândalo.

Article source: https://www.dn.pt/pessoas/interior/cara-delevingne-diz-que-weinstein-tentou-forca-la-a-fazer-sexo-a-tres-8838136.html